sábado, 26 de abril de 2014

[Fansub] JUMParty 3 (Spanish Subs)

Después de 8 meses desde que salió...
Después de casi 5 meses sin publicar nada aquí...
Después de esta introducción tan tonta porque ya habréis leído el título y sabréis de qué va la cosa...

...debéis estar diciendo "¡¡¡ESTO NO PUEDE ESTAR PASANDO!!!"

¡Pero sí! ¡El JUMParty 3 con subtítulos!

*Aplausos* *Vitoreos* *Sarta de gritos y quejas por haber tardado tanto*


No me lo creo ni yo, de verdad. Is this real? XD
Ha sido un proyecto conjunto con KKnoFansub que empezamos y casi acabamos justo cuando salió, por allá en septiembre, pero por motivos de la vida lo siento, mi vida es muy muy MUY WTF y ajetreada hasta hace nada no pude acabar mi parte (traducir). Y mira que me quedaba poquísimo cuando lo tuve que dejar, qué rabia D:

Pero ya estáaaaaaa, ya lo tenéis para disfrutar en español, que creo que aún no estaba (no, no? Bueno, que me da igual XD). Espero que esté todo bien y os lo paséis muy bien viéndolo. Es genial verles a los 9 siendo tan inútiles y riéndose los unos de los otros♥

Aquí tenéis los links de descarga~



JUMPARTY 3 (SPANISH SUBS)

Tamaño: 1.2Gb
Duración: 1:33:08
Traducción: Matsu (JtmH)
Tiempos y edición: Kira (KKnoFansub)

DESCARGA
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07

Para compartir, redirigid a esta entrada
No subir a sitios de streaming

Links en otros servidores serán bien recibidos :D

¡No olvidéis comentar también en el blog de KKnoFansub, que también han trabajado muy duro para poder acabar este proyecto!

Siento que no sea el 4, pero ese no es tan divertido y no lo haré u_ú

Después de esto, quién sabe cuándo volveré a postear. Lo estoy dejando, así que... si no os veo, ¡que os vaya bonito!

lunes, 30 de diciembre de 2013

[Fansub] Ride With Me - Making Of (Spanish Subs)

Hola de nuevo~~
Aqui os traigo el making de Ride With Me con subs porque soy una M de semmi-vacaciones porque fue divertido y la última parte de Yuya me convenció de hacerlo♥ Ha sido un trabajo en conjunto con KKnF, pero básicamente yo lo he hecho todo menos pegar los subs y subirlo .____. así que si comentáis allí, aquí también, que creo que me merezco un "¡gracias!" al menos ;___________;

Y sin más dilación, los links para descargar~
(Podría haber hecho capturas más random, pero no tenía ganas XD)


RIDE WITH ME - MAKING OF



Tamaño: 447Mb
Duración: 21:49
Traducción: Matsu

DESCARGA
4shared


¡¡No lo resubais a sitios de streaming, por favor!!

Si queréis compartirlo, redirigid a esta entrada/el FB del blog



viernes, 27 de diciembre de 2013

[Descarga] Music Station Super Live 2013.12.27 Hey! Say! JUMP - Live + Talk

Después de un mes sin actualizar, hoy he decidido traeros la actuación del Music Station Super Live porque tengo tiempo salen preciosísimos cantando Come On A My House y Ride With Me. Además hablan de que este año 4 de ellos han cumplido 20 años y por primera vez han ido a comer juntos. ¡Por fin!


MUSIC STATION SUPER LIVE 2013
LIVE + TALK

DOWNLOAD

Credits: 你什么都没有看到

jueves, 28 de noviembre de 2013

[Descarga] Best Artist 2013 Ultra Music Power + Ride With Me

Primera actuación de la nueva canción de HSJ, Ride With Me, en el Best Artist de ayer (aquí ya es 28, se siente XD). Muchos cambios de look, nuevo estilo de canción y de baile (por así decirlo) y guapos como siempre, para qué negarlo.

Disfrutad~


BEST ARTIST 2013.11.27


Credits: 湮3259812

domingo, 24 de noviembre de 2013

[NOTICIAS] Yaotome Hikaru e Inoo Kei en un drama, "Dark System: Koi no ouza no ketteisen"

¡Confirmado el drama que se rumoreaba hace unos días de Hikaru, con la sorpresa de que Inoo también aparece! Asdjkgadsjgfjkasgfhjasgfdsakjfgasj 
Supongo que lo habréis leído ya porque la noticia ha aparecido hace horas, pero yo os traigo la traducción de la página web oficial, que eso he visto que no está y trae cosas interesantes sobre la trama~~



DARK SYSTEM: KOI NO OUZA KETTEISEN

¡A un rival oscuro en el amor, se le gana con un amor oscuro!
De un deseo exagerado, nace un sistema malvado
La gente le llama... ¡sistema oscuro!


¡Conseguir el mejor amor de la peor manera!
Inspirado en la película de cine independiente “Dark System”, empieza un drama en la TBS (lunes de madrugada) con Yaotome Hikaru como protagonista e Inodou Isshin como director. El drama que retrata la batalla de hombres oscuros para conseguir el amor de la chica que ama el chico nada popular usando un poder oscuro, “Dark System: Koi no ouza ketteisen” empezará a emitirse el 20 de enero de 2014 (lunes).

Es un drama original lleno de comedia sobre la dificultad de conseguir el amor de una chica.
“Aunque es difícil conseguir salir con alguien, casarse ya es...”; como el mayor jefe de los videojuegos está el padre de la novia. Se despliega una historia de amor sobre la batalla de dos hombres para llegar al clímax de la batalla en la ceremonia de boda; amistad y traición, el vínculo de la familia, es una historia que incluye la pureza típica de un drama de época que conecta a dos generaciones.

El protagonista, Kagami, un chico nada popular, egoísta, calculador y cobarde, sin ninguna virtud, acaba cediendo ante el poder oscuro por la chica a la que ama. Los celos, el resentimiento y la impaciencia que toda persona que ama alberga y que no quiere dejar ver a los demás se presentan con franqueza en el protagonista, porque por alguna razón siente que la humanidad apesta y hace empatizarnos con él. Además, los rivales son duros; es un drama con espíritu de lucha al estilo de un manga para chicos, con una sucesión de fuertes batallas.

Yaotome Hikaru interpreta al protagonista, Kagami Jirô, quien construye una máquina oscura y lucha contra sus rivales para conseguir el amor de Yuri. Es su primer papel protagonista en un drama y sorprende que un idol dé vida a un personaje nada popular.
La heroína por la que luchan los chicos, Shiraishi Yuri, es una chica dulce y tranquila, hija de un multimillonario “tan bella que quita el aliento”, y será interpretada por Tamashiro Tina, quien se estrena como actriz.
Quien impide que ellos dos completen su amor es un amigo de Kagami, Saionji Gô, que se anticipa y empieza a salir con Yuri; personaje interpretado por Yuge Tomohisa.
El misterioso hombre que aparece es el acosador de Yuri en su época de instituto, quien construye una máquina del tiempo y viaja a cuando tenían 10 años, Phantom, y será interpretado por el cómico Itao Itsuji. El prometido de Yuri es un pianista ciego, Onda Yôichi, papel que interpretará Inoo Kei (Hey! Say! JUMP). Quien lucha por el asiento de novio contra Kagami es del mismo grupo y tiene la misma edad que Yaotome. Además, como jefe final está el padre de la chica, Shiraishi Tetsuzan, el actor Hayashi Ryûzô.


Resumen
El egoísta, cobarde y nada popular Kagami (Yaotome Hikaru) decide declararse y salir con su querida Yuri (Tamashiro Yuri), pero a su amigo Saionji (Yude Tomohisa) también le gusta, por lo que prometen ser rivales justos.
Aún así, días después, Kagami se entera de que ellos dos han empezado a salir y, aunque al principio piensa darles su bendición, empieza a pensar con resentimiento cómo robarle a su chica destinada*. Con la premisa de que todas las parejas tienen brechas, intenta ahondar en la separación entre ellos dos con un increíble espíritu de superación y empieza a construir una máquina malvada nunca antes vista (un aparato para destrozar un cuerpo humano con un un aparato de escucha con forma de helicóptero) llamada “Machacador de Saionji”.


Reparto
Kagami Jirô – Yaotome Hikaru (Hey! Say! JUMP)
Shiraishi Yuri – Tamashiro Tina
Saionji Gô – Yude Tomohisa
Onda Yôichi – Inoo Kei (Hey! Say! JUMP)
Phantom – Itao Itsuji
Shiraishi Tetsuzan – Hayashi Ryûzô



Traducción: Matsu


¡Quiero foto de Inoo también!


¿Qué os parece? ¿Tenéis ganas de verlo ya? *____________________*

viernes, 15 de noviembre de 2013

[Noticias] Nuevo single de JUMP, "Ride With Me"

¡Buenas noticias! ¿Vuelvo al blog? NO XD
Es algo MUCHO mejor: ¡nuevo single de JUMP! ¡Bieeeeeeeeeeeeeeeeeeen! (yo sólo puedo pensar "maaaaaaaaaaaal")

Os dejo los datos de dicho single~ y recordad, si queréis hacer pre-order, siempre estoy disponible para ello♥



Hey! Say! JUMP sacará su 11º single el próximo día 25 de diciembre. La canción, "Ride with me", será el tema principal del segundo especial de Kindaichi Shounen no Jikembo que se emitirá a principios de 2014, "Gokumon juku satsujin jiken".

2013年12月25日
「Ride With Me」

★Limitada A ¥1,100
▼CD
M1.Ride With Me
M2.Ride With Me (オリジナル・カラオケ)
▼DVD
Ride With Me (Video Clip & Making)

★Limitada B ¥1,100
▼CD
M1.Ride With Me
M2.Go To The Future !
M3.GIFT
M4.Ride With Me (オリジナル・カラオケ)
M5.Go To The Future ! (オリジナル・カラオケ)
M6.GIFT (オリジナル・カラオケ)
※16P Special booklet

★Regular ¥1,100
▼CD
M1.Ride With Me
M2.School Girl
M3.Hands Up
M4. Ride With Me (オリジナル・カラオケ)
M5. School Girl (オリジナル・カラオケ)
M6. Hands Up (オリジナル・カラオケ)
★First press: picture label

“Go To The Future !" es una canción activa de la banda.
“GIFT” es una balada navideña.
"SchoolGirl” es una canción rápida, de ánimo y conmovedora.
"Hands up" es una canción a medio tiempo.



Jojojo, Feliz Navidad~~

jueves, 10 de octubre de 2013

[Tradu] Potato 2013.11 Inoo Kei

¿Qué pasa cuando te acuestas a las 21, te levantas a las 00:30 y no puedes dormir? Que traduces. ¿O sólo soy yo quien hace esas cosas?
Nah, en verdad es que esta traducción la quería hacer desde ayer por la tarde que leí las revistas en TSUTAYA. El motivo está en el segundo párrafo *Matsu flips tables all the way* asjhdgahjfagjdshdjsakd
Perdonad la falta de coherencia y posibles errores, es de madrugada orz

Por cierto, se la dedico a Anna y a Mabe, por ser tan amor y aguantar mis tonterías y mis cosas♥


POTATO NOVIEMBRE 2013

INOO KEI

Mejor sería que la gente que está separada no hablara, ¿...no?
Cuando fuimos a las diferentes ciudades en el tour nacional, fuimos todos juntos a comer. Rodeando los 9 la misma mesa, las personas de cada extremo estaban bastante alejadas. Pero no solo hablábamos con las 2 o 3 personas que teníamos cerca, sino que todos hablábamos de lo mismo y nos emocionábamos. O mejor dicho, las personas de los extremos hablaban entre ellos en voz alta y pensaba “Ahora, ¿no sería mejor no hablar?” (risas). Como los asientos no estaban decididos, siempre estábamos repartidos. Daba igual al lado de quién te sentaras, no estabas incómodo con nadie y te lo pasabas bien. Quizá es algo diferente a un vínculo pero poder tener esta relación con los miembros es algo bueno que se podía sentir en este tour.

Respecto al amor, antes he escuchado sin querer lo que ha dicho Takaki y opino igual, no puedo pasar de la amistad al amor. Una amiga es una amiga, ¿verdad? Aunque me guste una parte de ella, si ya la he añadido en mi grupo de amigos, sentir algo romántico por ella sería difícil. Por eso, si hablamos de enamorarse, quizá me pasa mucho lo de hacerlo a primera vista. La condición para enamorarme a primera vista también coincide con la de Takaki, es visual. Es que es lo único que se puede ver a primera vista, ¿no? De entrada es el aspecto, pero lo verdaderamente importante viene luego. Si siento que la conversación y su aura coinciden con mi propia longitud de onda, nace el sentimiento de gustar. Por más que diga esto, el amor es algo instintivo, así que no sé cómo sería en realidad. Perdón por un comentario tan vacío (risas).

Para mí, un buen encuentro han sido mis amigos de la universidad. No es como en la primaria o el instituto, donde todos teníamos la misma edad; aquí todos nacimos en lugares diferentes, en Japón y el extranjero, y he ampliado mi mundo en muchos sentidos. Poder haber hecho amigos con gente a la que en una situación normal no conocería es una experiencia importante. No quería que esa relación se acabara con la universidad, así que ahora de vez en cuando nos reunimos.

Traducción: Matsu

jueves, 3 de octubre de 2013

[Tradu] Myojo Noviembre 2013 Yamada Ryosuke - Sonido Carmesí Vol.8

Hace días que no subo nada, por falta de tiempo, por troleo de la red y por demás motivos varios que ni quiero ni debo decir, así que he pensado que hoy compartiría algo para que el blog no se viera tan triste. Podría publicar las noticias de Yuto en el capítulo 2 del drama de Kame o el nuevo DVD de la gira 2013 de JUMP a la venta el 13 de noviembre, pero no me apetece escribirlo porque estoy indignada con lo segundo así que me he decantado por otra cosa: una traducción. 
Y traducir a Yamada, porque siempre me deja buen sabor de boca. El chico sabe lo que se hace y dice claramente lo que piensa, cosa que me encanta. Sé que aún tengo pendientes antiguos Sonido Carmesí, ya los haré. De momento, conformaos con el último, en el que habla como Yuto fue y sigue siendo "su mejor rival"♥

Gracias a Mariana por prestarme su Myojo para tomarle foto♥ ¡Tardé en hacerlo pero lo hice!


SONIDO CARMESÍ

Volumen 8. RIVALES

Antes contra Yuto... Ahora no quiero perder contra todo JUMP.

Desde que acepté la habilidad de mi compañero, no quise perder bajo ningún concepto. Sin darme cuenta, acabé siendo miembro del mismo grupo que mi buen rival. Entonces, empecé a correr. Creo que podemos convertir a nuestro grupo en el más fuerte.

Cuando era pequeño, no odiaba perder tanto como ahora, por eso no consideraba a nadie como mi rival. A pesar de eso, a los 11 años entré en la compañía y enseguida sentí el impulso de no querer perder en absoluto contra ninguno de los juniors con los que compartía sala de ensayo. Solía bailar en la última fila. Pero yo tenía confianza en que podía esforzarme más que cualquier otro. Cuando acababa la lección, miraba de reojo como todos se iban a divertir, pero yo volvía directo a casa y repetía la práctica. En mi habitación puse un espejo para poder comprobar mi baile. En la sala de ensayo también había un espejo, pero delante de mí bailaban decenas de personas y no me reflejaba lo más mínimo. Un año después de ese momento, se decidió que yo saldría en lugar de (Nakajima) Yuto, quien estaba ocupado con la grabación de un drama, en el concierto de Tackey & Tsubasa. Apenas fue 2 días antes del concierto y tuve que aprender la coreografía de 24 canciones en ese tiempo. Las horas de ensayos no era suficiente; invité a juniors que se sabían las coreografías a casa y las practicamos toda la noche sin dormir hasta que las aprendí. Cuando, de alguna manera, pude acabar sin problemas el concierto, pude pensar “¡Aunque esté al final, no perderé contra los juniors que he visto!”

La primera persona específica a la que consideré mi claro rival fue Yuto. Quizá tiene que ver el hecho que, después de sustituirle en el concierto de Tackey & Tsubasa, tuve más y más oportunidades de bailar en simetría con él. En aquella época, aparte de cantar y bailar en la tele, Yuto también tenía mucho trabajo en dramas y obras de teatro, siempre estaba ocupado. Pensaba que, si yo también me esforzaba al máximo, podría llegar a ser tan popular como Yuto. Pero cuando se debía elegir a un junior para ser el centro, siempre elegían a Yuto y yo me quedaba detrás. ¿Qué será lo que tiene Yuto que no tenga yo? Hasta ahora, le he seguido multitud de veces viendo su espalda, pero no podré nunca estar delante de ella. Mientras veía la figura de Yuto desde atrás, pasaron los días atribulados pensando en ello.

Después de eso, debutamos como JUMP y, cuando en la grabación del PV de Dreams Come True el staff nos dijo “Yamada y Takaki (Yuya), poneos en el centro”, sólo a mi alrededor fue como si hubiera caído un rayo, no entendía lo que estaba pasando. Pensé “¿Quizá sólo es ahora?” pero en el siguiente single fui el centro yo solo. Era el lugar en el que siempre había imaginado que quería estar desde mi época de junior. Por fin ese sueño se había hecho realidad; “quizá la gente de mi alrededor me ha aceptado un poco”, me hizo feliz. Pero me daba la impresión de que Yuto y yo nos estábamos intercambiando las posiciones, por lo que saber cómo debía relacionarme con él fue algo complicado.

Desde aquello han pasado 5 años. Me he convertido en adulto y ha pasado el tiempo suficiente como para entender perfectamente cómo me siento respecto a Yuto. Incluso ahora ambos hemos acumulado muchas experiencias y Yuto puede hacer muchas cosas que yo no puedo hacer. Usar (su habilidad con) la batería y el claqué en el trabajo, trabajar de modelo, atreverse con la fotografía y la hípica; creo que el Yuto que muestra tantas facetas es atractivo. Que yo haya podido llegar hasta aquí es, sin lugar a dudas, gracias a que he tenido el mejor rival. Con Yuto, mi rival declarado, quiero tener una relación en la que podamos cultivarnos como personas esforzándonos juntos.

No es solo Yuto. Todos los miembros de JUMP son rivales. Todos tienen su propio color y hacen que me animan a mí, a quien no le gusta perder. A partir de ahora quiero que, mientras nos estimulemos mutuamente, hagamos crecer a JUMP.


Para JUMP
Me habéis dado sueños, felicidad, sonrisas.
Para que este grupo se convierta en uno lleno de estímulos,
concentrémonos claramente.
¡A por ello, monster group!

Traducción: Matsu

domingo, 22 de septiembre de 2013

[Descarga] School Kakumei #213 2013.09.15

Y ya que estoy subiendo cosas, el School Kakumei del día 15! Hacen un quiz sobre cosas de las diferentes prefecturas~~


SCHOOL KAKUMEI #213


Password: sk213
Credits: simile